dijous, 7 de juliol del 2011

Els amazics de Tunísia exigeixen els mateixos drets



Article publicat al web “magharebia.com” i traduït per l’ACDPAC al català




Berbers de Tunísia estan exigint la igualtat de drets

Els amazics tunisians esperen incorporar la seva llengua a la nova constitució democràtica del país

Houda Trabelsi de Tunísia per a Magharebia - 06/07/11

Els tunisians d’origen amazics exigeixen la integració de la cultura amaziga a la nova Constitució del país.

En aquest context, Hajer Oulhazy va manifestar a Magharebia que "Tamazight no és només un llenguatge, però és la civilització, la història de Tunísia i la cultura de la seva gent. I per protegir-la i per a que no quedi oculta, i per evitar la seva desaparició voluntàriament o intencionadament, doncs caldrien garanties en la constitució."
Hajer afegeix "Aquesta és la responsabilitat de cada tunisià, ja que és una revolució nacional, el poble tunisià hauria d’estar orgullós, per tant, cal deixar de considerar els amazics com una minoria, són una minoria lingüística i no pas una minoria poblacional, i així, defensar la civilització amaziga amb les seves components no es limita només als amazigho parlants, sinó que és una qüestió nacional".

Els militants van llançar una campanya a través de les xarxes socials per tal d'incloure dos capítols a la nova constitució. El primer diu que Tunísia és un país lliure, independent, sobirà, islàmic de religió, l’àrab és la seva llengua, i la república el seu sistema. En el segon capítol exigeix que l'Estat tunisià reconeix-hi a la cultura i la llengua amaziga com un component de la identitat nacional i garanteixi el seu desenvolupament.

El Jove Badiss Kastilo d’origen amazic també va manifestar a Magharebia que la crida està dirigida a tots els tunísians, el poble i el govern, als partits polítics i a les organitzacions de la societat civil.Kastilo va afegir que la crida els convida a "assumir completament la responsabilitat històrica. i tot treballant per assegurar la integració dels capítols abans esmentats a la nova constitució de Tunísia, per a que la Tunísia del futur, després de la revolució democràtica, amb dret i plaer que permetrien conviure plegats tots els tunisians, sense exclusió o marginació"
Va continuar deien que " els nostres germans amazics al Marroc han assolit èxits històrics, que van ser la constitucionalització de la llengua amaziga com a llengua oficial juntament amb l'àrab - anular la identitat àrab del Marroc i reemplaçar-la per la identitat islàmica, eliminar el terme Al-Magrib Àrab i substitueix-lo pel terme d’Al-Magrib Al-kabir (El Gran Magreb)".
Badiss va continuar: "Esperem a Tunísia aconseguir aquest guany."
Al seu torn, va dir Ahmed Oulhazy "La identitat dels tunisians no es redueix, ni en la religió ni en la llengua, però és una associació d'aquest grup humà a la terra i a la història, a la civilització i a la cultura amaziga del nord d'Àfrica, així com a les aspiracions i somnis en comú i altres components dels pobles vius."
En el mateix sentit, Mourad Zitouni diu "Aspirem a construir una Tunísia nova oberta modernista i tolerant des del nostre profund coneixement de les característiques de la nostra civilització i la seva ubicació històrica i geogràfica. Nosaltres no som fills d'un o dos segles, però fills des de milers d'anys."
I confirma Nizar Elferchichi que "cal reconèixer la pluralitat i la diversitat cultural i civilitzacional."
-I va preguntar, "alguns volen que es redueixi la nostra identitat nacional a una única dimensió reflectida en una època històrica en què va ser una experiència enriquidora i de valor afegit a la nostra història i a la nostra civilització, al final com podem imposar als tunisians una sola elecció i que és la identitat àrab?".
Elferchichi va dir a Magharebia, "l’amaziguitat és una part integral de la identitat del tunisià i que reduir el seu valor, o lluitar contra ella o negar-la és una traïció a Tunísia, als nostres avantpassats i el més perillós és la negació del origen", i va concloure dient "Sí a una identitat tunisiana aràbiga - amaziga. I no a l’encobriment de la identitat amaziga i a la seva negació"
El web Magharebia va encarregar als periodistes locals la edició d’aquest article

http://www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/ar/features/awi/features/2011/07/06/feature-01